Adrienne Rich es una de las mayores poetas norteamericanas y militante feminista. Extracto de sus comentarios en un panel sobre Poesía, feminismo(s) y el mundo / la palabra difícil:
Poesía y esfera pública.
.....”Recientemente... Charles Bernstein, criticando un multiculturalismo fácil que ‘puede tener el efecto de transformar divisiones y antagonismos ideológicos no resueltos en un tour organizado por el color local del género, la raza, la sexualidad, lo étnico, la religión, la clase, ... En este contexto, la diversidad puede ser una manera de restaurar una concepción altamente idealizada de una cultura americana unificada que de manera efectiva silencie la disención”... “Muchos de nosotros, creo yo, hemos tenido dudas sobre tal ‘muticulturalismo’o ‘diversidad’ o inclusión simbólica’, cuando la auténtica cuestión... es el poder y el privilegio.”
...”Doy por sentado que la poesía, -si es poesía- es liberadora en su esencia. No la revolución en sí misma, sino una manera de saber/ por qué ésta debe llegar’. ”
..... “En un país donde las tendencias fascistas innatas, aliadas a las prácticas del mercado libre, han ido vaciando el lenguaje de su significado, la teoría académica posmoderna tiene que cargar con su propia responsabilidad por su falta de confianza en las palabras y la consiguiente parálisis de la intención. Por supuesto que el espacio público se ha ensuciado... también creo que Bernstein y otros tienen razón cuando suponen que el lenguaje sin enhebrar, las metáforas congeladas, los poemas en los que ‘nos aferramos /a lo que tenemos bien asido’, son parte del problema y que el poder de un poema para subvertir, para intensificar / nuestras relaciones’ depende de que éste sea poesía –asir el lenguaje con todas sus dificultades. Dificultades en la relación y en el extrañamiento, en la sinceridad y la distorsión y en la manera en que el puente hecho de redes va a colgar sobre el desfiladero.”
...”Quiero escribir y leer diferentes tipos de poemas para diferentes tipos de placer. No creo que cualquier poema pueda decirnos algo a todos nosotros, ni que eso sea necesario... quiero leer, y hacer, poemas que me recuerden porqué lo que June Jordan denomina la lógica de ‘la infinita capacidad de conexión de la vida humana’ exige igualdad en la comunidad.”
Rebelarse contra el espacio que nos separa ( extracto de la introducción a una antología que Adrienne Rich llamó Best American Poetry, 1996)
“ ‘La poesía’, ha escrito John Berger, ‘no puede reparar lo perdido pero se rebela contra el espacio que separa.... con su labor continua de reunir de lo que se ha dispersado´... ”
...”Los conceptos preestablecidos detrás de la identidad ‘blanca’ en una sociedad violentamente conciente de lo racial tienen repercusiones en la poesía, en la metáfora, en la vida civil en la que, para mejor o para peor, como oposición o como imitación, se halla enraizado el arte. Porque esta conciencia de lo racial es más que una serie de ideas míticas: es un sistema de relaciones de poder social y demográfico y de políticas económicas influido por la raza, y el apartheit de facto de nuestra institucionalizada cultura literaria refleja ese sistema. En un sentido más crucial, ninguna obra se beneficia de un clima artístico de pactos restrictivos y zonas residenciales con verjas”...”El apartheit de la imaginación se convierte en bloqueo en la garganta de la poesía. Es un problema artístico, una falla en la tradición: deriva de una realidad social devastadora y no puede considerarse solamente un problema artístico”
A los poetas centrados en sus carreras... les puede quedar poco tiempo para pensar sobre el arte en sí mismo como algo diferente de sus propios poemas y curriculums... que insisten denodadamente en un modelo hasta que se entumece...”
...”tiene que ver con la autoindulgencia individual, con falta de pasión y la pasividad”.....”La diferencia aparece también con demasiada frecuencia en poemas simplemente como ‘tema y ....color local’ más que como forma y contenido entendidos como una figura entrelazada....”
”Mantener el espejo del lenguaje frente a una sociedad fracturada , porosa por las mentiras y estridente por el desprecio hacia el significado, no es lo mismo que crear .... otro tipo de espacio donde sean posibles otras relaciones verbales y humanas. Lo que Toni Morrison llama ‘la lucha por interpretar y desarrollar mundos imaginarios que puedan compartirse dentro de un lenguaje común’, requiere con toda seguridad mantener ese lenguaje eternamente versátil’. También requiere vigilar la autorreferencia y el solipsismo. ”
“En la América donde escribo ahora, el sufrimiento se diagnostica despiadadamente como personal, individual, quizás familiar, o como mucho, como algo para ser compartido’ con un grupo específico de sufridores con la esperanza de la ‘recuperación’… ”La madurez en poesía, como en la vida corriente, significa seguramente ocupar nuestro sitio en la historia, en la aceptación de consecuencias, en una red de responsabilidades asumidas o eludidas, de formas heredadas y cambiantes, de desencuentros con la comunidad o la tradición....significa descubrir nuestras voces legítimas, necesarias, en una conversación más amplia: sus tonos, gestos, estribillos y fisuras.”
Extractado de “Artes de lo posible” (2005), Adrienne Rich (Baltimore, 1929)
________________________________________________________________________________
Del poeta norteamericano Wallace Stevens, traducido por Daniel Chirom para la colección "Los grandes poetas" del Centro Editor de América Latina. Editada en 1988 en Buenos Aires.
ADAGIA (fragmentos)
El poeta fabrica vestidos de seda con gusanos.
Los autores son actores, los libros son teatros.
Después que se ha abandonado la creencia en Dios, la poesía es esa esencia que toma su lugar como la redención de la vida.
La exactitud de la observación es el equivalente de la exactitud del pensamiento.
La relación de l arte con la vida es de primera importancia especialmente es una época escéptica, puesto que, en ausencia de la creencia en Dios, la mente se vuelve sobre sus propias creaciones y las examina, no sólo desde el punto de vista estético, sino por lo que ellas revelan, por lo que validan o invalidan, por el apoyo que dan.
Un tema grandiosos no garantiza un efecto grandiosos, sino, muy probablemente, lo opuesto.
La poesía y la materia poética son términos intercambiables.
Un nuevo significado es el equivalente de una nueva palabra.
Lo real sólo es la base, pero es la base.
Al menos en poesía, la imaginación no debe desligarse de la realidad.
Es la creencia y no dios lo que cuenta.
Un viaje en el espacio es igual a un viaje en el tiempo.
La poesía incrementa el sentimiento de la realidad.
El poeta es el intermediario entre la gente y el mundo en que vive así como entre la gente entre sí; pero no entre la gente y algún otro mundo.
El propósito de la poesía es hacer que la vida sea completa en sí misma.
La creencia superior es la de creer en una ficción sabiendo que es ficción, por no haber nada más. La verdad exquisita es saber que se trata de una ficción y uno cree voluntariamente en ella.
En presencia de una extraordinaria realidad, la conciencia toma el lugar de la imaginación.
El poema es naturaleza creada por el poeta.
El poeta es el sacerdote de lo invisible.
La metáfora crea una nueva realidad desde la cual el original parece irreal.
Los ojos ven menos de lo que la lengua dice. La lengua dice menos de lo que la mente piensa.
Un cambio de estilo, es un cambio de tema.
El poeta es un dios, o el joven poeta es un dios.
El viejo poeta es un vagabundo.
No se puede perder el tiempo en ser moderno cuando hay tantas cosas importantes que ser.
El mundo del poeta depende del mundo que ha contemplado.
La imaginación aplicada a la totalidad del mundo es insípida en comparación con la imaginación aplicada al detalle.
Un poema no necesita tener un significado y, como muchas de las cosas de la naturaleza, a menudo no lo tiene.
A la larga la verdad no debe importar.
La poesía descubre la relación de los hombres con los hechos.
Jorie Graham / Una pluma para Voltaire
Hace 21 horas